Marleen Nelen
boeken
beelden
bio
contact
nieuws
recensies
 
ALLES WAT LICHT IS

We klommen in het donker naar boven. We krijtten onze handen en gooiden een handvol over onze schouder. Toen de schijnwerper ons ving, werd het muisstil. Ik vergat gewoonweg wat er kon gebeuren. de nok was hoog, natuurlijk. Maar wij konden niet vallen.

1927. Een klein reizend circus probeert te overleven onder het bewind van Mussolini. De broers Luca en Berio treden op met een gevaarlijk act aan de trapeze. Elke dag halen ze halsbrekende toeren uit. Ze vertrouwen elkaar blindelings, tot de jonge fotografe Yulia in hun leven komt. Dan verandert alles.

verschijnt in september 2019 bij Querido

klik op de cover voor een fragment



andere jeugdBOEKEN

 

HERTZ

Finn Revel is 14 jaar als zijn vader naar de Noordpool vertrekt, als stuurman op de Tor Viking.
Aage zegt dat hij een radio kan maken, zodat Finn contact met zijn vader zou kunnen houden. Aan boord is immers een gloednieuw toestel waarmee je berichten in morse kan versturen.
Finns vriend Isaak gelooft er niet in. Isaak speelt dan ook liever viool en neemt Finn mee op nachtelijke rooftochten in dure villa's. Maar Finn kan de radio niet helemaal uit zijn hoofd zetten. Als op een bepaald moment zijn vader echt terug moet komen, blijkt het de enige manier om hem terug te vinden.

genomineerd voor de Kleine Cervantesprijs 2017

verschenen in 2015 bij
Querido

OVER ZEE

1804. De vijftienjarige Acker woont in een onherbergzaam dorp aan de Engelse kust. Het leven staat er volledig in het teken van de zee. Zijn vader en broer varen elke dag uit om te gaan vissen, maar Acker blijft aan land. Hij brengt zijn dagen door met strandjutten, en met Ione, de mooie dochter van de vuurtorenwachter. Tot Klaus aanspoelt. Met hem werkt Acker aan een machine om te kunnen vliegen.

Winnaar Zoute Zoen 2010
genomineerd voor de Kleine Cervantesprijs 2012
Prijs van de Provincie Oost-Vlaanderen voor Letterkunde 2012
, ex aequo Kathleen Vereecken

verschenen in 2010 bij Davidsfonds - cover Jurgen Walschot
naar het Duits vertaald door Marianne Holberg en uitgegeven door Urachhaus
heruitgegeven als boektopper bij Van In



 
NIMF

Na de zoveelste fikse ruzie tussen zijn ouders weet Nour het wel: zijn moeder komt voorlopig niet meer terug. Terwijl Nour zich op zijn insectenverzameling stort, dwaalt vader Len in kamerjas door het huis. Beiden proberen de draad weer op te nemen. Een huis vol herinneringen wordt ingeruild voor een klein appartement in de stad. Nour komt terecht in een nieuwe klas, waar de kleurrijke Jutta meteen zijn aandacht trekt.

genomineerd voor de kinder- en jeugdjury 2010-2011

illustraties Geertjan Tillmans
verschenen in 2009 - Davidsfonds
naar het Duits vertaald door Thomas A. Ostheim en uitgegeven door Urachhaus



 
MAANLIEF

Sinds Mo gestopt is met dansen, lijkt alles met een rotvaart slechter te gaan. Vriendinnen heeft ze niet en haar oudere zus wil vooral jiujitsu grepen op haar uitproberen. Aan haar gekke buurjongen Bosse heeft ze ook niets. Waarom kruipt hij op het dak om accordeon te spelen? Hij zit er zelfs ’s nachts, onbeweeglijk, met zijn rug tegen de schoorsteen. Mo ziet vreselijk op tegen de zomervakantie. Na een week eenzaamheid en verveling gooit ze het over een andere boeg. Ze neemt de oude tent van haar moeder en gaat weg. Ze komt zichzelf tegen, en ook de buurjongen...

genomineerd voor de kinder- en jeugdjury 2009-2010
shortlist De Kleine Cervantes Jeugdliteratuurprijs 2010


verschenen in 2008 - Davidsfonds, heruitgegeven als boektopper bij Van In





 
DUIVELSTOCHT

Voor Julio begint een nieuw leven als de rijke Don Nino hem uit het weeshuis weghaalt. Julio droomt weg bij de enthousiaste verhalen van zijn meester over ontdekkingsreizen en expedities. Op een dag krijgt Don Nino de kans om mee te reizen met Magalhaes. Die wil op zoek naar een nieuwe zeeroute naar de Molukken. Samen met Julio monstert Don Nino aan op een van de schepen. Dit is het begin van een onvergetelijke en gevaarlijke tocht.

shortlist Thea Beckmanprijs 2008

verschenen in 2007 - Davidsfonds
naar het Duits vertaald door Thomas A. Ostheim en uitgegeven door Urachhaus






 
SNEEUWLUCHT

Voortaan is Remy alleen. De winterse busrit van het ziekenhuis naar huis duurt eindeloos. Tijd genoeg om in gedachten en herinneringen te verdwalen. Hoe moet Remy verder nu zijn vrouw Lisa er niet meer is? Waarom kost het hem zoveel moeite om aan fijne dingen te denken? De bizarre driehoeksverhouding die het verhaal van zijn leven kleurde, speelt hem parten. Is Justin echt zijn beste vriend geweest? Of veeleer de minnaar van Lisa.

roman (volwassenen)
verschenen in 2007 - Davidsfonds